POR PRIMERISIMA VEZ EN ARGENTINA.
martes, 8 de junio de 2010
sábado, 6 de febrero de 2010
LA ABLACIÓN FEMININA
Tomado de El País.- La siguiente es una conversación cibernética entre Efua Dorkenoo y algunos lectores de El País. Este 6 de febrero se conmemora el Día contra la Mutilación Genital Femenina, también conocida como ablación. Una de las más expertas en este tema es, precisamente, Efua Dorkenoo, autora de Cutting the Rose: Female Genital Mutilation The Practice and Its Prevention (Cortando la rosa. Mutilación Genital Femenina: políticas y prevención). Su labor en defensa de las mujeres le ha valido la Orden del Imperio Británico. Dorkenoo ha charlado con los lectores sobre esta práctica y las formas de combatirla.
Si las mujeres saben el dolor que produce y los efectos secundarios tan terribles que tiene, ¿por qué permiten que se siga haciendo?
Principalmente, porque las mujeres son castigadas si no lo hacen, y está muy unido al matrimonio, a la posibilidad de casarse. Si las mujeres no lo hacen con sus hijas, las hijas no podrán contraer matrimonio. Es porque en estas sociedades las mujeres no tienen absolutamente nada. Y ellas consigue algún tipo de recursos a través del matrimonio.
Manales2. 05/02/2010 - 12:06h.
Hola, me gustaria saber históricamente cual es la base de la práctica de la ablación. Si es algo anterior al islamismo, si todos los africanos la practican, y cómo seria posible acabar con dicha práctica, no solo vejatoria, sino además inhumano.
Es un mecanismo para controlar la sexualidad de la mujer, que ha sido practicado por gran número de sociedades patriarcales, y es realmente al Islam y al Cristinismo, tiene más que ver con prácticas patriarcarles. Se practica en algunos étnicos específicos, que están principalmente en el este de África, en el noreste de África y en el oeste y centro del continente. En algunos país como Somalia, Etiopía, norte de Sudán, Malí y Sierra Leona se practica prácticamente en la totalidad del país, pero en los demás países, se practica por parte de algunos grupos étnicos. Así, en estos otros países, puede que haya grupos étnicos en los que no se practica la ablación. Tienen que haber leyes muy claras que vayan contra la gente que lo practica, y una gran educación. Pero, a largo plazo, el desarrollo de la mujer es esencial. Es esencial que ellas sean económicamente dependientes, y que no tengan que apoyarse en el matrimonio para poder sobrevivir.
Luis3. 05/02/2010 - 12:07h.
Me gustaría saber si existen datos a nivel mundial de cuantas niñas y adolescentes son mutiladas anualmente.
Aproximadamente, se estima que 140 millones de mujeres y niñas han sufrido la mutilación genital femenina. Anualmente, la sufren 2 millones, y se calcula que 6.000 niñas diariamente está en riesgo de sufrirla.
Enrique CB4. 05/02/2010 - 12:09h.
Querida Efua: Quiero agradecer todos tus esfuerzos y tu testimonio. Desde mi posición de ciudadano de a pié occidental y de primer mundo ¿qué puedo hacer para luchar contra semejante práctica?. Ánimo y gracias por tu lucha!!!
Sería estupendo que los ciudadanos se unieran a organizaciones que existen en Occidente y que luchan contra estas prácticas. Hay programas desarrollados para luchar. He venido a Madrid invitada por Mundo Cooperante para presentar el documental realizado por Equality Now para terminar con esta práctica. En España, podríais contactar con Mundo Cooperante, y me gusta también que conozcáis otra organización cuya base está en Nueva York y que lleva muchos años luchando por los derechos de la mujer, Equality Now.
Gatuno5. 05/02/2010 - 12:15h.
Hola Efua. Te felicito por tu trabajo. ¿Qué posibilidades hay de que en un tiempo no muy lejano comprendan en algunas partes de África que la ablación es una mutilación injustificable? Grácias y suerte.
Tiene que haber un compromiso por parte de los gobierno, y una movilización intensa por parte de la población contra esta terrible práctica, y además tiene que haber leyes muy fuertes, combinadas con la educación. Sería muy importante si Occidente, que da una gran ayuda para el desarrollo a estos países, vinculara las ayudas a la erradicación de esta práctica. Esto haría que los gobiernos en África se tomara el tema en serio, porque mayormente los objetivos de la mujer son contemplados como algo poco importante. Tiene que haber reformas profundas para la mujer en África, como por ejemplo la abolición de los matrimonios forzosos a edades muy tempranas, la eliminación de la dote, y por supuesto, dar a las mujeres el derecho a controlar sus cuerpos y su sexualidad, porque en los matrimonios de conveniencia, la mujer pierde totalmente cualquier decisión sobre ella misma, y pasa a ser como un objeto de la familia. Es muy importante centrarse en la educación de la mujer.
linda6. 05/02/2010 - 12:16h.
¿Cómo es posible que en pleno siglo XXI no se ha podido poner fin a esta practica?
Si esto ocurriera a un niño, bien bebé o más mayor, y tuviera problemas tan terribles como los que sufren las niñas mutiladas, para sus necesidades, para su sexualidad… si esto ocurriera a los niños, haría mucho tiempo que todo el mundo hubiera decidido parar esto. Pero como ocurre “solamente” a niñas, y las niñas “no son importantes”, no se toma en serio.
Mónica7. 05/02/2010 - 12:20h.
¿Cómo se puede convencer a una madre o abuela a no practicar la ablación a una niña, si ellas mismas están convencidas?
Es muy importante tratar de explicarselo, pero en mi experiencia, es imprescindible que el Gobierno intervenga y que diga que esto es inadmisible, y que si se realiza la práctica, habrá una penalización. Por ejemplo, en Burkina Faso, el Gobierno ha establecido un sistema que se llama “Teléfono SOS”: si cualquier persona sabe que una niña va a sufrir la mutilación, pueden hacer una llamada gratis y la policía llegará inmediatamente para pararlo. Esto sería absolutamente necesario en todos los países. En algunos países, se hace la mutilación en grupo, en determinados periodos del año, y las comunidades, por supuesto, saben cuándo va a ocurrir; así pues, los gobiernos podrían perfectamente acudir en esos momentos, podrían ayudar a las comunidades a realizar el tránsito de la niña a la mujer sin la mutilación, podría ser una celebración sin mutilación.
Beatriz8. 05/02/2010 - 12:22h.
¿Cree que la práctica de la mutilación femenina podría estar ligada de alguna forma a religiones como el Cristianismo o el Islam? En mi opinión estas religiones han hecho un flaco favor a la evolución social de las mujeres.
Creo que es importante saber que estas dos religiones son patriarcales, y que la interpreatación de estas religiones se hace desde el punto de vista del hombre, y en ambas religiones hay un enorme control de la sexualidad de la mujer. Y aunque estas prácticas empezaron en sociedades patriarcales, líderes religiosos fundamentalistas utilizan la religión para reforzar y mantener la práctica y el control sobre la mujer.
Lex9. 05/02/2010 - 12:25h.
¿Cómo se puede acabar con el relativismo cultural que se utiliza como coartada para seguir con este residuo de la barbarie?
Podemos decir que el relativismo cultural ha sido utilizado por aproximadamente 100 años para mantener esta práctica, porque controla la sexualidad de la mujer. Pero ahora lo tenemos muy claro, sabemos que la mutilación genital femenina es una tremenda violación de los Derechos de la mujer. Así pues, no debería existir ningún tipo de equívoco entre la cultura de un país y las prácticas dañinas. Tenemos que celebrar la cultura y vivirla, siempre y cuando no viole los derechos de un ser humano. El abuso a las mujeres no se puede esconder detrás de la cultura.
Conakry10. 05/02/2010 - 12:29h.
¿Conoce el programa “Iniciación sin mutilación” promovido por la Universidad Autónoma de Barcelona?
No conozco en concreto ese programa específico, pero conozco otros similares que están haciendo la iniciación sin mutilación, y el resultado de estos programas que conozco no ha sido muy exitoso. Pero si se hiciera a gran escala, con más alcance, podría ser una buen herramienta. Conozco un programa de una mujer masai, que se llama Agnes Paregio, y que tiene un hogar para acoger a las niñas que escapan de ser mutiladas, apoyo legal del Gobierno. Ella, como parte de su programa, incluye la iniciación sin mutilación. En ese contexto global, sí que funciona.
Abar11. 05/02/2010 - 12:36h.
Efua, ¿no debería incorporarse a todos los protocolos de DD.HH. como una forma más de tortura y trato inhumano y degradante?
Incluirlo como tortura, decididamente sí. Y es algo en lo que Equality Now trabaja intensamente. Y esta palabra, este concepto o forma de verlo como tortura debe ser ampliamente utilizado para que llegue a toda la sociedad la idea clara de lo que es. Había bastante resistencia en ver esto como mutilación, pero después de muchos años, desde 1980, gradualmente, ha ido creciendo la aceptación de que es una mutilación. En los estadios iniciales de las campañas, incluso había gente que decía que esta práctica era un acto de amor de los padres hacia sus hijas, pero progresivamente se ha ido consiguiendo que se considere un tremendo abuso a la niña. Así, creo que este concepto debería de ser desarrollado hasta el punto de que la gente llegue a verlo como una forma de tortura. Estoy en total desacuerdo con algunas de las agencias de las Naciones Unidas en que no deberíamos llamarlo mutilación genital femenina, sino que deberíamos llamarlo “corte”, o algo parecido. Creo que hacen un flaco favor a las activistas que están sobre el terreno tratando de luchar para erradicar esta práctica. Tuvimos que luchar muchísimo contra UNICEF y el Fondo de Naciones Unidas para la Población, para que no disminuyeran o disimularan el nombre de la mutilación. Y es muy importante que estas agencias comprendan con la emancipación de la mujer en África, y que no estamos hablando de cualquier idea de desarrollo o progreso. Tenemos que tener en cuenta que muchas de las mujeres que sufren la mutilación genital femenina quedan dañadas de por vida, y que es una práctica irreversible.
felipeherrerodeharo12. 05/02/2010 - 12:42h.
A parte del riesgo para la salud, ¿puede haber problemas sicologicos debidos a esa mutilación?
Nos hemos centrado mucho en las mutilaciones físicas, y no hay estudios serios sobre las causas psicológicas. Como el ritual se hace como una forma de celebración, se puede pensar que no tiene un impacto psicológico en la mujer, pero ha habido un estudio, hecho en Senegal, que mostraba muy claramente que las mujeres que han sufrido la mutilación genital femenina, comparada con las que no la han sufrido, tenían síntomas de efectos post traumáticos. Y, para las mujeres que hemos trabajado sobre el terreno con quienes la han sufrido, al principio las mujeres tenían una cierta resistencia a hablar de lo que les había ocurrido, pero una vez confiaban, y empezaban a hablar, salía el enorme sufrimiento que habían sufrido. Y ahora, hay un número muchísimo más grande de mujeres jóvenes dispuestas a contar lo que les ha ocurrido, y hay un gran sentimiento de pérdida, de inadaptación, de rabia contra sus padres, que lo han permitido. Y, para mujeres jóvenes que ahora están en países de Occidente, donde el ser una mujer no está relacionado con ser mutilada, los problemas psicológicos podrían ser mucho más graves. Por eso, en los países de Occidente deberían tomar fuertes medidas para asegurarse de que las niñas que viven en estos países no sufren la mutilación genital fememina. Si se estudian forma de abusos y violencia contra la mujer, la explicación de ellas no es distinta a la mutilación genital femenina. Tiene que haber más estudios en este campo, pero está claro que la mistificación en torno a la mutilación, y que en la forma en que las mujeres tratan de mantener la práctica es una forma de sobrevivir, porque si se vieran confrontadas a ello, si lo tuvieran delante, se romperían. Para ellas, es una forma de sobrevivir.
Anper13. 05/02/2010 - 12:45h.
¿Cuántos tipos de mutilación existen?
Hay una variedad de formas de mutilación, que podría ir desde la mutilación parcial del clítoris a la amputación total de los órganos genitales seguida de un cosido. La Organización Mundial de la Salud lo ha organizado en básicamente cuatro tipos. Podéis encontrar más información en la página web de la OMS.
SOLIMAR14. 05/02/2010 - 12:49h.
¿Se puede considerar la ablación como equivalente a la circuncisión? ¿por qué o por qué no?
Biológicamente, lo que ocurre a la mujer es completamente diferente de lo que le ocurre al hombre. Con la mujer, el clítoris, que es el órgano central de la sexualidad femenina, equivalente al pene en el hombre, es amputado o dañado de formas distintas. Y, en las formas más extremas de mutilación, algunos otros órganos, como los labios, también son amputados. El contenido social de ambas prácticas también es distinto: para el hombre, es para reforzar para su sexualidad, mientras que en el caso de la mujer es para eliminar su sexualidad. El único aspecto social que sí es igual en ambas ocasiones es que se practica tanto en niños como en niñas menores y sin su consentimiento.
P:M15. 05/02/2010 - 12:50h.
Buenos días Efua, mi pregunta viene ocasionada por mi desconocimiento: ¿que es lo que se busca con esta mutación? ¿que la mujer no obtenga placer con ninguna relación sexual? Gracias
Sí, esa es la principal razón, pero se le da distintas razones. Y muchos hombres africanos están de acuerdo en que, debido a la poligamia, no pueden satisfacer a todas las mujeres, así que es importante acabar con sus sexualidad.
AAV16. 05/02/2010 - 12:53h.
Si cayo el Muro de Berlín, el apartheid cayo a los pies de Nelson Mandela, ¿que es necesario para que caiga esta gran lacra? Felicidades por vuestro buen trabajo y muchos ánimos
Para mí, la politización de las mujeres africanas de base es muy importante para impulsar esta cuestión. La mujer africana necesita salir y hablar del control de su sexualidad, de su vida, porque la falta de control que tienen sobre ellas mismas y sobre sus cuerpos tiene mucho que ver con el enorme crecimiento del SIDA en África. Las mujeres africanas deberían tener muy claro que cuestiones como la dote, los matrimonios forzosos de las niñas… este tipo de prácticas las dejan si poder en la sociedad. Deberíamos luchar contra la mutilación como se luchó contra el Apartheid, y unirlo a todas las personas de buena voluntad en el mundo que quieren apoyarlo. Y será esto, solamente esto, lo que conseguirá terminar con esta terrible práctica.
Nafer17. 05/02/2010 - 12:55h.
¿En qué mitos se basa esta práctica?
Los mitos difieren de un lugar a otro. Por ejemplo, en algunos lugares de Etipía hay una creencia de que si no se quita el clítoris, este crecerá y se convertirá en un pene; en Nigeria hay un mito existe el mito de que si el clítoris toca la cabeza del niño durante el nacimiento, el niño morirá. Hay un mito muy fuerte de que si no se practica la mutilación, los ancestros te castigarán de alguna forma. Estos son solamente algunos ejemplos que tratan de inculcar el miedo a la mujer para someterse a esta práctica.
Mensaje de despedida
Quiero agradecer a todas las personas que habéis querido participa, y me gustaría deciros a todos que mantengáis siempre una postura muy firme contra la mutilación genital femenina, y que no os escondáis, porque a veces se dice que es un tema cultural, y se mira a otro lado. Puedo deciros, como mujer africana, que la mayoría de las africanas se sienten avergonzadas de esta prácticas, y muchos hombres y mujeres de buena voluntad están luchando para conseguir erradicarla. Quiero añadir que esta tarde presentamos el documental “Africa rising” en el Círculo de Bellas Artes de Madrid, y me gustaría mucho veros allí. Muchísmas gracias a todos
viernes, 20 de noviembre de 2009
IYAMI
Iyámí Osorongá
ÌYÀMÌ-ÒDU quando veio para ser o mundo recebeu diretamente de DEUS o poder sobre todos os ÒRÌSÀS e todos os seres humanos. Poder este, simbolizado por (Éyé) Pássaro residente no interior de uma grande cabaça, a qual é a imagem do mundo contendo o poder existencial e sobrenatural, expressado pelo pássaro em seu conteúdo.
Por isso na cultura Yoruba, ÌYÀMÌ é chamada de ELEYE ( Poderosa Mãe Proprietária do magnifico poder do Pássaro). Poder que metaforicamente abusou... dando motivos para que Olodunmare (Deus) retirasse a parte superior da cabaça, compartilhando com Òòrìsàn’là (o Céu) seu companheiro, ou parte masculina, o qual é a própria e completa extensão celestial. Apartir de então, cobrindo completamente ÌYÀMÌ (a Terra). Assim os dois vieram ao mundo (criados juntos). Quando Olodunmare literalmente visualizou, decretou e criou a força masculina (Òòrìsàn’là) lhe outorgando a partir daquele momento exercer o Poder, do qual, no entanto, Ela (ÌYÀMÌ) o conservará.
Podemos então perceber na comparação entre os mitos, uma perda de valores culturais e religiosos. Pois quem entender ou afirmar, encarando ÌYÀMÌ simplesmente como agente maléfico, Egungun ou como uma Bruxa, isto é simplesmente incorrer numa total falta de informação segura. Como também, é literalmente negar todas as profundidades simbólicas e poéticas existente no culto Yorubà.
O poder de ÌYÀMÌ é atribuído às mulheres possivelmente para que os homens administrem esse poder, sendo que muitos aqui no Brasil desconhecem tal fato, enquanto outros deturpam a não aceitação por uma completa e real falta de sabedoria.
Este poder feminino é uma função somente conferida às mulheres bem idosas, verdadeiras fêmeas-viviperas ( Parideiras), amamentadoras e protetoras de tudo que faz ou gera. Mas pensa-se, que em certos casos este poder pode pertencer também a moças bem jovens. Isto vai, de gerar filhos até a utilização dos poderes sobrenaturais. Poder este, recebido geralmente como herança de suas entes queridas, seja para dar a luz, amparar, ensinar, etc.
Tanto no aspecto material como espiritual (psicológico), os quais, entre outros são poderes sobrenaturais que seria mais viável utiliza-los numa idade madura, esperando atingirem um melhor preparo na vida.
Muito raramente, mais acontece, é certas mulheres de qualquer idade adquirindo voluntariamente o poder sobrenatural, até mesmo sem que o saiba...
Desde as èpocas mais remotas manifestações do culto à ÌYÀMÌ foi apreciado por mulheres. Nas religiões: Yoruba, egípcia e grega quando a alma “essência” era, e ainda é, representada através do pássaro, o qual sempre acompanhou as mulheres numa referencia do poder sobrenatural associadas principalmente as grandes Deusas de vária culturas; Oxun na cultura Yoruba - Isis na cultura Egípcia - Dianna dos Efesos, etc. Elas são paradigmas de fontes de vida elementares e incontrolaveis como a Liberdade. Possuidoras de força e sabedoria própria, o que estimulavam as mulheres a não se submeterem a nenhuma organização ou lei nacionalista.
Em torno da parte feminina, Deus levanta o entusiasmo da humanidade, convidando diferentemente todos os Povos. a uma experiência diretamente com o sagrado.
A evolução do Poderio Feminino.
No século XIV entretanto, marca o fim desse reflorescimento do feminino, com as primeiras fogueiras acesas pela Inquisição, que arderam 500 anos. Esta grande fogueira queima e difama os Templários e encabeça a caça às mulheres dotadas de poderes sobrenaturais “Bruxas", numa tentativa de eliminar o princípio feminino de prazer, liberdade e bonança propiciado pela Mãe-Terra. Na verdade, as fogueiras das bruxas só se extinguiram na Era da Razão. Apesar de aparentemente não corresponderem ao ideal da Era da Razão, quando as mulheres surgiam como um símbolo de uma Força sobrenatural, muitas das vezes mais antiga e poderosa, do que a de um Rei ou Papa.
Quando as qualidades sublimes e sutis do feminino foram renegadas e um período de obscurantismo e clandestinidade se abateu sobre o culto a ÌYÀMÌ (a grande Mãe Terra), ou seja, Mãe das mães doadoras de vida, prazer e felicidade.
No inicio da Era Cristã o culto das divindades femininas de todos os Olimpo declinou. O culto à ÌYÀMÌ (Mãe-Terra) sofreu este mesmo declínio e passou a ser clandestino. Chegando até nós somente os ecos de alguns vultos como poucos fundamentos. Já os mistérios de Eleusis na cultura Grega e romana, as quais cultuavam ÌYÀMÌ com o nome de Deméter e Perséfone. Artemisia em Éfeso, continuaram por um bom tempo um culto inabalável. Nem mesmo o Apóstolo Paulo conseguiu impedir seu Culto. Ela era Diana, a Hécate do mundo romano, a Deusa do ramo dourado consequentemente proprietária da madeira, sendo este um traço característico da Mãe Universal e sobrenatural, a qual foi muitas vezes encontrada em árvores, elemento associado a Eegun (ancestralidade masculina).
OS MANDANDMENTOS DE IFA
OS MANDAMENTOS DE IFÁ
Os conceitos constantes do presente documento representam a herança moral que nos foi legada por nossos ancestrais, consistindo em 16 Mandamentos de Ifá, transmitidos oralmente no dialeto original e traduzidos para o castelhano, idioma em que se encontram escritos nos antigos livros sagrados das seculares sociedades de Ifá de Cuba e que devem agora chegar ao conhecimento de todos aqueles que, de alguma forma, se interessem por nossa religião.
É necessário que, de posse destes conhecimentos, possam todos aqueles que adotaram uma postura desonesta, corrompendo os ditames de Ifá e usando a religião tão somente para usufruírem vantagens financeiras, possam refletir e, retomando a senda do bem, exaltar o sagrado nome de Orunmilá, divulgando-o dentro do respeito e religiosidade esperados de um verdadeiro sacerdote.
Os mandamentos de Ifá nascem no Odu Ikafun e ninguém pode gabar-se de sua autoria.
Itan do Odu Ikafun:
Quando os Maiores (os Irunmole) chegaram a Terra, fizeram todos os tipos de coisas erradas que foram avisados que não fizessem.
Então, começaram a morrer um atrás do outro e, desesperados, puseram-se a gritar e a acusar Orunmilá de está-los assassinando.
Orunmilá então defendeu-se dizendo que não era ele que os estava matando.
Orunmilá disse que os maiores estavam morrendo porque não cumpriam os mandamentos de Ifá.
Então IFÁ disse: A habilidade de comportar-se com honra é obedecer aos mandamentos de Ifá, o que é de sua inteira responsabilidade.
A HABILIDADE DE COMPORTAR-SE COM HONRA E OBEDECER AOS MANDAMENTOS DE IFÁ É MINHA RESPONSABILIDADE TAMBÉM..
Sentença: Eni da ile á bá ilé lo.
Os 16 mandamentos de Ifá.
(Os mandamentos de Ifá nascem no Odu Ikafun)
1o Mandamento - Eles, os 16 Maiores, caminhavam em busca da Terra Prometida, Ile Ifé, a Terra do Amor, para pedirem Ire Ariku (o bem da longevidade) ao Deus Supremo, Olofin. Então perguntaram a Orunmilá: “Viveremos vida longa como foi prometido por Olodumare quando foi feita a consulta através do oráculo de Ifá?” E eles (os adivinhos), responderam: “Aquele que pretende vida longa, que não chame a esúrú” (tipo de inhame parecido com pequenas batatas)”. (Chamar esúrú significa falar do que não se sabe).
Significado do 1o mandamento:
O sacerdote não deve enganar ao seu semelhante acenando com conhecimentos que não possui.
Interpretação:
O sacerdote não deve dizer o que não sabe, ou seja, passar ensinamentos incorretos ou que não tenham sido transmitidos pelos seus mestres e mais velhos. É necessário o conhecimento verdadeiro para a prática da verdadeira religião.
Mensagem:
Quem abusa da confiança do próximo, enganando-o e manipulando-o através da ignorância religiosa, sofrerá graves conseqüências pelos seus atos. A natureza se incumbirá de cobrar os erros cometidos e isto se refletirá em sua descendência consangüínea e espiritual.
2o Mandamento - “Eles avisaram aos Maiores que não chamassem a todos de esúrú”. (Chamar a todos de “esúrú” é considerar todas as coisas como contas sagradas).
Significado do 2o Mandamento:
O sacerdote deve saber distinguir entre o ser profano e o ser sagrado, o ato profano e o ato sagrado, o objeto profano e o objeto sagrado.
Interpretação:
Não se pode proceder a rituais sem que se tenha investidura e conhecimento básico para realizá-los. Chamar a todos de esúrú é considerar a todos, indiscriminadamente, como seres talhados para a missão sacerdotal, o que é uma inverdade ou, o que é pior, uma manipulação de interesses. Da mesma forma que nem todas as contas servem para formar-se o eleké (colar) de um Orixá (como as contas sagradas), nem todos os seres humanos nasceram fadados para a prática sacerdotal.
Mensagem:
Para ser um sacerdote de Ifá, são necessários inúmeros atributos morais, intelectuais, procedimentais e vocacionais.
A simples iniciação de um ser profano, desprovido destes atributos básicos e essenciais, não o habilita como um sacerdote legítimo e legitimado.
Da má interpretação e inobservância deste mandamento resulta a grande quantidade de maus sacerdotes que proliferam hoje em dia dentro do Culto de Orunmilá.
Ai observa-se a diferença entre “ser bàbáláwo” e “estar bàbáláwo”. Aquele que se submete à iniciação visando tão somente o status de bàbáláwo, jamais será um verdadeiro sacerdote de Orunmilá. “Estará” bàbáláwo, cargo adquirido pela iniciação, mas jamais “será” bàbáláwo, condição imposta por sua vocação, dedicação e desprendimento. Cabe ao sacerdote que procede a iniciação escolher, com muito critério, aqueles que são realmente dignos do sacerdócio.
3o Mandamento - Eles avisaram que não chamassem forças, da forma errada “ódidé”. (Uma referência às aves noturnas e misteriosas, que se nutrem de sangue. Dar maus conselhos e orientações erradas é expor as pessoas aos perigos de energias maléficas e sem controle).
Significado do 3o mandamento:
O sacerdote nunca deve desencaminhar as pessoas dando-lhes maus conselhos e orientações erradas.
Interpretação:
É inadmissível que um sacerdote se utilize do seu poder e do seu conhecimento religioso para, em proveito próprio, induzir ao erro aqueles que o seguem. Ao agirem desta forma, assumem a postura das aves noturnas que, nas trevas, saciam suas necessidades com o sacrifício e o sangue dos outros.
Mensagem:
Uma das mais importantes funções do sacerdote é orientar seu discípulo, conduzindo-o ao caminho correto, ao encontro do “irê” (boa sorte), de acordo com os ditames estabelecidos por seu Odu pessoal e seus Orixás de cabeça.
Quem chega aos pés de Orunmilá para consultar seu oráculo em busca de soluções, deve ser orientado pelo sacerdote corretamente, independente do interesse deste como olhador.
A pessoa que chega com um problema deve ter seu problema solucionado e não vê-lo acrescentado de outros criados artificialmente com o fito de proporcionar a quem a consulta, vantagens financeiras ou possibilidade de conquistas e abusos.
4o Mandamento - Eles avisaram que não dissessem que as folhas sagradas do arabá (Ceiba Pethandra), são folhas da árvore "oriro".
(Tudo deve ser feito de acordo com os ditames e os preceitos religiosos. A simples troca de uma simples folha pode ocasionar conseqüências maléficas ou tornar sem efeito um grande ebó da mesma forma que as folhas do arabá não são iguais às folhas de oriro).
Significado do 4o Mandamento:
O sacerdote não pode, em nenhuma condição, utilizar-se de falsos recursos, fornecendo coisas sem validade religiosa como elementos de segurança ou de culto.
Interpretação:
Os procedimentos litúrgicos devem ser observados integralmente e a ninguém cabe o direito de fazer “isto” por “aquilo” quando em “aquilo” é que está a solução.
Mensagem:
Aquele que se utiliza de meios escusos e enganosos contra seus semelhantes, será culpado do crime de abuso de confiança. Usando de artifícios e mentiras contra as pessoas inocentes e de bom coração, o sacerdote provoca o descontentamento de Orunmilá e a conseqüente ira de Elegbara, e isto não é bom. Cada entidade espiritual possui um nome individual, de acordo com a determinação de Olofin (Deus). Da mesma forma, cada Exú Elegbara possui nome e identidade própria, assim como atributos específicos. É inadmissível, portanto, que esta Entidade tão sagrada e importante dentro do culto, seja assentada e entregue de maneira irresponsável, e que aqueles que a recebem permaneçam ignorantes do seu nome, qualidade, forma de tratamento e especificidade de função.
Sentença: “Orunmilá é aquele que nos olha com amor, não façamos por onde possa nos olhar com desprezo”.
5O MANDAMENTO - ELES AVISARAM QUE, NÃO DEVERIAM MERGULHAR FUNDO, AQUELES QUE AINDA NÃO SOUBESSEM NADAR. (O “saber” é fundamental para quem quer “fazer”. Para tanto, é necessário o “poder”, que só a iniciação pode outorgar).
Significado do 5o Mandamento:
O sacerdote não pode proceder a liturgias para as quais não seja habilitado através do processo iniciático ou cuja prática desconheça ou domine apenas parcialmente.
Interpretação:
O BABALÁWO NÃO DEVE OSTENTAR UMA SABEDORIA QUE NA VERDADE NÃO POSSUA. PROCURAR SABER NÃO AVILTA, MAS, PELO CONTRÁRIO, EXALTA O SER HUMANO. O SABER É CONDIÇÃO BÁSICA PARA QUE SE POSSA FAZER.
Mensagem:
Tudo deve ser feito integralmente e com legitimidade total. Se houver dúvidas sobre algum procedimento, deve-se pesquisar profundamente sobre ele. Cabe ao sacerdote ensinar tudo o que sabe àqueles que o cercam e que nele confiam. A sonegação de ensinamentos corretos e completos implica na responsabilidade da prática de suicídio cultural.
Da mesma forma, buscar orientação em quem sabe, nada tem de humilhante e enaltece tanto àquele que busca como ao que fornece a orientação.
A verdadeira sabedoria consiste na consciência da própria ignorância. Só os tolos se exibem e sabem tudo!
Sentença: Deus não deu ao ignorante o direito de aprender sem antes tomar de quem sabe a obrigação de ensinar. (Da sabedoria oriental)
6O MANDAMENTO - ELES AVISARAM QUE FOSSEM HUMILDES E NUNCA, JAMAIS, AGISSEM COM EGOÍSMO. (HUMILDADE E DESPRENDIMENTO SÃO ATRIBUTOS INDISPENSÁVEIS DE UM VERDADEIRO SACERDOTE).
Significado do 6o Mandamento: O bàbáláwo não deve ser vaidoso de seus poderes, mas consciente deles. Não deve agir somente visando o próprio benefício, existe para servir e não para ser servido.
Interpretação:
A vaidade transforma o homem fraco de espírito num pavão que faz questão de exibir sua bela plumagem sem a consciência de que é a sua beleza que, despertando a atenção de terceiros, irá provocar a sua morte.
NO ODU OGUNDAKETE, ENCONTRAMOS ITANS QUE FALAM DO EXIBICIONISMO DO PAVÃO QUE, OSTENTANDO A BELEZA DE SUA PLUMAGEM, ATRAI PARA SI A ATENÇÃO DE TODOS QUE, DEPOIS DE SACRIFICÁ-LO, TRANSFORMAM SUAS PENAS EM BELOS LEQUES E ADORNOS. O VERDADEIRO SACERDOTE, O ELEITO DE ORUNMILÁ, NÃO SE PREOCUPA EM EXIBIR SEU PODER NEM O SEU SABER EM DISPUTAS VÃS E INCONSEQÜENTES. ACUMULA EM SI UMA GRANDE CARGA DE SABEDORIA QUE TRANSMITE COM DEDICAÇÃO A QUEM MERECE SABER.
Mensagem:
O exibicionismo é um dos maiores defeitos num ser humano e inadmissível num sacerdote. Já dizia o velho jargão: “Num burro carregado de açúcar, até o suor é doce”. É assim que, aos olhos do sábio, parecem os exibicionistas: “burros carregando açúcar”.
7o Mandamento - Eles avisaram que não entrassem na casa de um Arabá (título daquele que resguarda os segredos da chefatura de Ifá), com má intenção. (As boas intenções devem prevalecer acima de tudo. A casa do Arabá é o templo onde a iniciação é obtida).
Significado do 7o Mandamento:
A iniciação não pode ser motivada por interesses que não sejam puramente religiosos.
Interpretação:
As verdadeiras intenções do iniciando devem ser cristalinas como a água pura, e desprovidas de qualquer outro objetivo que não seja servir à humanidade através de Orunmilá.
Querer iniciar-se no culto por simples vaidade, para obter status social ou ostentar títulos sacerdotais é profanar o sagrado.
Mensagem:
Aquele que profana o sagrado tabernáculo de Ifá, movido por qual for o motivo, pagará com duras penas o sacrilégio praticado.
Ninguém adentra impunemente o Igbodu Ifá.
O conhecimento corresponde à responsabilidades que nem todos estão preparados para assumir.
É muito melhor errar por não saber do que saber e persistir no erro.
O conceito mais amplo simboliza a atitude de um predador que esconde suas garras procurando adquirir a confiança e os conhecimentos de sua vítima para ter base de agir no momento mais propício aos seus objetivos.
A mesma responsabilidade assume aquele que inicia pessoas que não possuam os requisitos básicos exigidos para tal, visando aí, a simples vantagem financeira.
8o Mandamento - Eles avisaram que não deveriam usar as penas “ekodidé” para limparem os seus traseiros.
(A pena do ekodidé é um dos símbolos mais sagrados dentro do culto e, por este motivo, jamais deverá ser profanada).
Significado do 8o Mandamento:
Os sagrados fundamentos não podem ser usados com objetivos vãos. Os tabus devem ser integralmente observados sob pena de severas conseqüências.
Interpretação:
O sacerdote deve submeter-se de bom grado às interdições impostas por seu Odu pessoal, assim como aos tabus de seu Olori.
A observância destes ditames está diretamente ligada ao estado de submissão às deidades cultuadas.
As obediências totais às orientações de Ifá conduzem o homem à plenitude das bênçãos.
Utilizar-se dos sagrados conhecimentos de forma leviana corresponde à profanar o sagrado.
A figura aqui utilizada representa muito bem tal atitude. “Limpar o traseiro com penas ekodidé” é o mesmo que usar coisas sagradas com objetivos condenáveis e fúteis.
Não se deve utilizar o poder da magia para prejudicar a quem quer que seja.
A prática do mal, invariavelmente, apresenta resultados mais rápidos, mas conduz a caminhos tortuosos que não têm volta.
Da mesma forma, aquele que se utiliza destes poderes visando unicamente auferir vantagens econômicas, está em desacordo com os sagrados ditames e será responsabilizado por isto.
9o Mandamento - Eles avisaram que não deveriam defecar no epô.
(A sujeira e a falta de higiene são incompatíveis com o rito).
Significado do 9º mandamento:
O epô (azeite de dendê) corresponde ao sangue vegetal. Elemento sagrado e indispensável no ritual, há de ser sempre muito puro e limpo.
Da mesma forma, tudo deve ser limpo, os instrumentos, os ambientes, os assentamentos, as pessoas e, principalmente, as atitudes.
Não se admite, sob nenhuma hipótese, a falta de limpeza e de higiene em qualquer aspecto, quer seja físico, ambiental ou moral.
Mensagem:
O sacerdote deve ser escrupuloso com tudo.
Seus instrumentos litúrgicos, os assentamentos das entidades cultuadas, seu corpo, suas atitudes e seu caráter hão de permanecer, sempre, impecavelmente limpos.
Nenhum Orixá admite a sujeira, seja ela física ou moral.
10o Mandamento - Eles avisaram que não deveriam urinar dentro do afó.
(O afó é o local onde se fabrica o azeite de dendê em terra yorubá).
Significado do 10º Mandamento:
Tudo aquilo que antecede a um rito e que a ele faça referência, deve ser realizado com limpeza e religiosidade.
Interpretação:
Da mesma forma que o ritual deve ser cercado de cuidados de limpeza, a confecção das comidas e oferendas deve seguir os mesmos princípios.
Preparar as comidas ritualísticas é também um rito e deve ser realizadas em total circunspecção e concentração religiosa.
Mensagem:
Durante a preparação das oferendas e comidas ritualísticas a atitude de quem dela participa deve ser a mesma de quem participa do ritual em si.
É inadmissível que, neste momento sagrado, as pessoas estejam consumindo bebidas alcoólicas, falando coisas vulgares, discutindo, brigando ou tentando exibir seus conhecimentos, humilhando a quem sabe menos.
A postura será sempre sacerdotal, o silêncio e a concentração devem ser mantidos e, ensinar a quem não sabe ou a quem sabe menos, é uma obrigação sagrada.
11o MANDAMENTO - ELES AVISARAM QUE NÃO SE DEVE RETIRAR A BENGALA DE UM CEGO. (a bengala de um cego substitui seus olhos e indica os obstáculos que se interpõem em seu caminho). Significado do 11º mandamento: o sacerdote não pode prevalecer-se de sua carga de conhecimento para humilhar ou confundir a ninguém. O sacerdote há de ter o mais profundo respeito pelos que sabem menos. Ninguém tem o direito de descaracterizar o que os outros sabem e acreditam. Abalar a fé de quem sabe pouco ou nada sabe, é retirar a bengala de um cego, deixando-o sem qualquer orientação nas trevas em que caminha.
Interpretação:
Mensagem:
UMA DAS MAIS IMPORTANTES MISSÕES DO SACERDOTE É ENSINAR E ORIENTAR. MUITAS VEZES SURGEM PESSOAS QUE NADA SABEM E JULGAM SABER. É NESTE MOMENTO QUE O SÁBIO AFLORA NO SACERDOTE E A ORIENTAÇÃO CORRETA E O ENSINAMENTO CERTO SÃO PASSADOS, COM DOÇURA, SUTILEZA E HUMILDADE, SEM MELINDRAR A QUEM OS RECEBE E SEM PROVOCAR CONFUSÕES EM SUA CABEÇA. TUDO DEVE SER ENSINADO COM CLAREZA E LÓGICA. ASSIM, O BABALAWO, NO EXERCÍCIO DE SEU SACERDÓCIO, ASSUME TAMBÉM A MISSÃO DE MESTRE.
12o Mandamento - Eles avisaram que não se retira um bastão de um ancião.
(O bastão do ancião representa o acúmulo de experiências adquiridas nos longos anos em que viveu).
Significado do 12º Mandamento:
Deve-se respeitar e tratar muito bem ao mais velhos, principalmente os mais antigos na religião.
Interpretação:
O respeito aos mais velhos é um dos principais fundamentos de uma religião onde, reconhecidamente, antigüidade é posto.
Faltar-lhes com o devido respeito e atenção é como retirar-lhes o bastão em que se apóiam.
Aquele que sabe respeitar, acatar e amar aos seus mais velhos, sem dúvida receberá o mesmo tratamento quando também caminhar apoiado no seu próprio bastão.
Mensagem:
Os velhos, pelas experiências vividas, representam verdadeiros mananciais de sabedoria onde cada um deve procurar beber um pouco, saciando a sede de saber.
São livros sagrados, cujas páginas devem ser lidas com paciência e carinho.
Uma religião que, durante séculos incontáveis, teve seus fundamentos transmitidos oralmente, deve valorizar, sobremaneira, aqueles que são depositários destes conhecimentos.
Um velho, por mais obtuso que possa parecer à primeira vista, sempre terá algo, obtido nos longos anos vividos, a ensinar.
Devemos lembrar sempre que, se antigüidade é posto, saber é poder!
13o Mandamento - Eles avisaram que não se deitassem com a esposa de um Ogboni.
(“Ogboni” é um título que significa juiz ou magistrado, representa uma pessoa digna de respeito).
Significado do 13º Mandamento:
As autoridades devem ser respeitadas integralmente.
Interpretação:
O “Ogboni” da sentença representa, genericamente, as autoridades e as leis por elas estabelecidas.
O Sacerdote, como homem de bem, deverá pautar sua vida de acordo com os ditames das leis dos homens e das sagradas leis de Ifá.
Mensagem:
O homem religioso não pode viver à margem da lei e da sociedade da qual deve fazer parte como célula importante.
Pugnar pela obediência às leis é uma das obrigações de um sacerdote que, neste sentido, deve também orientar os seus seguidores.
Da mesma forma, as leis de Ifá, devem ser observadas integralmente e a ninguém cabe o direito de manipulá-las em benefício próprio ou de outrem.
14o Mandamento - Eles avisaram que nunca se deitassem com a esposa de um amigo. (Não se deve trair um amigo). Significado do 14º Mandamento: Os amigos devem ser respeitados e uma amizade não pode ser traída.
Interpretação:
“Deitar com a esposa de um amigo” é a maior injúria que o sacerdote pode praticar contra esta pessoa. A sentença busca valorizar o sentimento de amizade que deve ser pautado sempre, no respeito mútuo e na reciprocidade ética, que em hipótese alguma, podem ser esquecidos.
Mensagem:
“Um amigo vale mais do que um parente”. Esta afirmativa da sabedoria popular fundamenta-se no fato de que os parentes nos são impostos pelo destino, ao passo que, os amigos, cabe-nos escolher dentre as inúmeras pessoas que surgem no decorrer de nossas vidas. Se elegemos, de livre e espontânea vontade, os nossos amigos, por que traí-los? Por que não dar a eles o mesmo tratamento que gostaríamos que nos dessem? Conservar as amizades tratá-las com respeito e carinho é, acima de tudo, uma demonstração de sabedoria. As amizades devem ser cultuadas e ninguém deve criar animosidade entre amigos colocando em risco uma relação que pode representar um grande tesouro. “Mais vale um amigo na praça do que dinheiro no banco”. (Da sabedoria popular).
15o Mandamento - Eles avisaram que não semeassem discórdias religiosas.
Significado do 15º Mandamento:
Não se deve usar a religião para motivar a separação e a guerra entre os homens.
Interpretação:
A religião tem por finalidade única unir os homens através de Deus. Não é concebível, portanto, que possa ser utilizada como elemento apartador dos seres humanos. Mesmo no âmbito de uma mesma religião pode-se verificar a atuação de pessoas que, de forma nefasta e visando seus próprios interesses, jogam uns contra os outros, semeando a desconfiança e a discórdia entre sacerdotes, irmãos e adeptos.
Mensagem:
Muitas guerras, incorretamente denominadas “guerras santas”, têm feito derramar o sangue de inocentes, enlutando famílias e propagando a dor e o pranto. A motivação religiosa que as incentiva é, no entanto, uma máscara para o seu motivo real: a obtenção do poder. O verdadeiro sacerdote deve pugnar pela união dos homens, independente de seu credo religioso. Deus é um só e todos os homens são seus filhos e, por conseqüência, irmãos entre si. Da mesma forma, os sacerdotes de uma mesma religião devem agir dentro de uma ética que os impeça de falarem mal uns dos outros, utilizando-se de meios condenáveis para atrair os seguidores de seus coirmãos.
16O MANDAMENTO - ELES AVISARAM QUE NUNCA FALTASSEM COM O RESPEITO OU QUISESSEM DEITAR-SE COM A ESPOSA DE UM OUTRO SACERDOTE.
(Todos aqueles que possuem cargos religiosos são importantes e dignos de respeito).
SIGNIFICADO DO 16º MANDAMENTO: OS SACERDOTES, INDEPENDENTE DE FUNÇÕES E HIERARQUIA, DEVEM RESPEITAR-SE MUTUAMENTE.
Interpretação:
Uma única palavra pode sintetizar o 16o mandamento de Ifá: “Ética”.
Mensagem:
A falta de ética entre os sacerdotes de nossa religião, muito tem colaborado para o seu enfraquecimento e falta de credibilidade pública. O sacerdote dotado de postura ética, jamais abre a boca para apontar erros e defeitos em seus irmãos. Se os constata, procura corrigi-los de forma sutil e, se possível, despercebida aos olhos alheios, sem alardear aquilo que considera errado.
Muitas pessoas tentam encobrir os próprios erros e esconder a própria incompetência, apontando, de forma espalhafatosa, o erro e a incompetência dos outros. Esta é uma atitude incorreta que só tem prejudicado e impedido um maior desenvolvimento da nossa religião.
Pode-se ouvir todas as noites, em programas de rádio produzidos e apresentados por sacerdotes e sacerdotisas do culto aos Orixás, verdadeiros absurdos praticados em nome de nossa religião. As pessoas que se ocupam neste tipo de divulgação deveriam refletir um pouco mais sobre sua atuação, na maior parte das vezes exageradas e motivadas por problemas de ordem pessoal, e os malefícios que produz, não somente aos alvos de suas críticas, mas na religião dos Orixás como um todo que, a cada denúncia feita pelo ar, cai no descrédito e na execração pública.
Cada denúncia divulgada publicamente representa uma nova arma para o arsenal dos detratores de nossa religião.
A seleção será feita, naturalmente, por Orunmilá e os Orixás, através da ação de Exú. Só a eles cabe julgar o que é certo e o que é errado. Só a eles cabe separar o joio do trigo.
OS 16 ODÙ MAIS VELHOS NA ORDEM DE IFÁ
OS 16 ODÙ MAIS VELHOS NA ORDEM DE IFÁ
1- Eji Ogbe: Osala, Sango, Oya, Ogun, Obaluaye, Nana
2- Oyeku Meji: Iyami Osoronga (Aje), Ori, Ogun, Ososi, Oya
3- Iwori Meji: Ifa, Esu, Nana, Obaluaye, Osumare
4- Odi Meji: Esu, Egun, Odu, Osala, Sango, Iroko, Osun
5- Irosun Meji: Osun, Osumare, Esu, Iroko, Ibeji, Sango, Ososi
6- Owonri Meji: Logun Ede, Obaluaye, Yemoja, Yewa
7- Obara Meji: Oya, Erinlè, Abiku, Odù
8- Okanran Meji: Yemoja, Ososi, Ifa, Esu
9- Ogunda Meji: Ososi, Osun, Nana, Ogun
10 - Osa Meji: Osala, Oya, Iyami Osoronga (Aje), Sango
11 Ika Meji: Onilè, Ogun, Ori
12 Oturupon Meji: Oya, Ifa, Egun, Ibeji, Iyami, Osoronga (Aje)
13 Otura Meji: Ifa, Sango
14 Irete Meji: Obaluaye, Ososi, Iroko, Iyami Osoronga (Aje)
15 Ose Meji: Osun, Osanyin
16 Ofun Meji: Osala, Odù, Esu, Ifa
ORDEM DOS 16 ODÙ NA ORDEM MERÍNDILÒGÚN
Òkànrán – Èsù
Éjì Òkò - Òsàlúfón, Ibéji, Àbíkú
Étà Ògúndá - Ogum, Iemoja
Irosun - Iansan, Egun, Iemoja Osòósí
Òsé - Omulu, Osun, Iyami
Obara - Sango, Osòósi, Ori
Odi - Esu, Osun
Eji Oko - Osala (Osagyán) e Sango
Osá - Yemonja, Yansá, Ori
Ofun - Osàálá (Osálufón)
Owórín - Esu, Iansán
Ejilá Seborá – Sango
Eji Ologbón - Nàná, Obalwayé, Egun
Ika - Osumaré, Osanyin, Ibeji
Ogbéogundá - Obá, Iewá, Iemojá, Ogun
Àláàfiá – Orunmilá
CUMPRIMENTOS
A Cultura Tradicional do Povo Yorùbá é muito rígida no tocante a educação e respeito.
Os mais jovens são ensinados a manter todo o respeito pelos mais velhos. Compreendendo que a idade é sinal de posse de experiência e sabedoria. O cumprimento dos mais jovens para com os mais velhos é um sinal de demonstração desse respeito.
O DÒBÁLÈ - (tradução literal = peito na terra vindo de dùbúlè que é deitar) é o cumprimento feito "somente pelos homens", não cabendo a mulher a atitude de deitar em respeito.
Para as mulheres cabe TOMAR A POSTURA CHAMADA DE KÚNLÈ (LITERAL = JOELHO NA TERRA), ou seja, simplesmente "ajoelhar" e pedir a bênção daqueles que são merecedores de respeito.
Apesar de poligâmica, e às vezes extremamente machista, essa Cultura mantém um extremo cuidado para com as crianças e mulheres. Nos cumprimentos, as mulheres não expõem ao perigo seus seios ou ventre, para o caso das gestantes, deitando-se sobre eles no chão como é o ato do dòbálè. Esse costume de cumprimentar deitando-se ou ajoelhando-se foi mantido nas Ilé Òrìsà, porém com o grave erro, o de fazer as mulheres deitarem-se colocando os seios no chão, que saliento, não é do costume do Povo Yorùbá. O cumprimento, não está relacionado com o Òrìsà Olorí (Dono da Cabeça), mas está diretamente relacionado com a Boa Educação e com os cuidados com as mulheres. Portanto que se compreenda que, é dever dos que mantém as Tradições do Povo Yorùbá exigir o respeito a quem de direito, mas é dever dos mais velhos zelar pelo bem estar daqueles que se submetem à ele.
Kúnlè é o que as mulheres devem fazer para cumprimentar.
jueves, 19 de noviembre de 2009
PATAKÍES DE IROSUN
IROSUN
(Nadie sabe lo que hay en el fondo del mar)
Había una madre que estaba triste porque su hijo iba a gobernar a otra tierra, pero el hoj le dijo que no temiera, pues él iba con sus mejores amigos, ya que los había escogido.Salieron rumbo a la tierra que los esperaba para tomar el puesto de gobernador, pero llegaron a un lugar en el cual había que pasar por unas cuevas, y él fue el primero en entrar. Pero pronto,los que iban con él, le taparon la salida porque le tenía mala voluntad y enbidia, ya que iba a desempeñar un cargo que los otros no habían podido conseguir, pero no llegaron a matarle porque el mar rugió, las olas lo sacaron y escapó, llegando a su destino.
IROSUN celebró un convite e invitó a sus vecinos a la fiesta. Puso la comida y as bebidas más malas que encontró pero, a pesar de todo, los invitados comieron y bebieron hasta que se cansaron. Cuando se retiraron surgió un dscontento, e Irosun dscubrió quénes eran sus amigos apesar de que todos compartían con él.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)